Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/c8122240/public_html/blog.sindental.com/wp-content/plugins/jetpack/_inc/lib/class.media-summary.php on line 77

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/c8122240/public_html/blog.sindental.com/wp-content/plugins/jetpack/_inc/lib/class.media-summary.php on line 87

しんデンタルクリニックのブログ

名古屋市西区の歯医者さん、しんデンタルクリニック。浅間町駅より徒歩1分、土曜日も診療。ブログでは、お知らせ、スタッフコラム、ワンポイントアドバイスなどを配信中。

*

完璧のキーワードは「歯」

   

歯にまつわる格言や諺はたくさんあります。

思うことを率直に言わないことを「奥歯に物がはさまった」、

物の言い方が明確でないことは、「歯切れが悪い」、

思うようにならずもどかしい気持ちは「歯がゆい」と表現します。

実は、歯を使った表現は、日本に限ったことではありません。

外国でも歯を使った格言や諺があります。

「Tooth and nail」(歯と爪)は、これで力いっぱいという意味になります。

日本語にも「歯をくいしばる」という言い方があります。

「Pull teeth」(歯を引き抜く)ですが、これは武器を奪う、

つまり骨抜きにしてしまうという意味になります。

「Tooth less」(歯がない)、つまり非力となります。

相手が強くて対抗できない場合などに用いる「歯が立たない」と似てますね。

では、「To the teeth」はどうでしょうか?

歯に至るまでとなります。実は「完璧に」と訳されます。

つまり、歯の手入れまできちんとできている人のことです。

みなさんは、「To the teeth」ですか?

ランキング参加中。ポチポチしてください。
にほんブログ村 病気ブログ 歯・口・喉の病気へ
にほんブログ村 美容ブログ 歯列矯正へ
にほんブログ村 美容ブログ 審美・ホワイトニングへ

 - 未分類

Comment

  1. マット より:

    今日もやばそうだね・・・。

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  関連記事

マットくん

先日、マット君のお店にいきました。 お花のお金を支払いにいったんですが、 僕は昔 …

ホームページ更新

以前、ホームページの内容を少し変えるといいましたが、 昨日、めでたくアップされま …

オーラルケアの空白時間・・・1

1日平均歯磨き回数は2.5回だそうです。 朝食後と寝る前の歯磨きは定着してますが …

ネタ不足

最近ブログネタが底をつきてきました。 今日は初のお休みをいただきます。 明日は何 …

歯周内科治療の治療方法

この治療法には4つの大きなポイントがあります。 ① 位相差顕微鏡での菌の確認 ② …

ホワイトニング②

ホワイトニング①でご紹介しましたが しんデンタルクリニックでは 【ホームホワイト …

休診のお知らせ

8月から、月に1回、日曜日の診療を休診させていただきます。 8月から来年の4月ま …

☆ラーメン&ミーティング☆

こんにちゎ  歯科衛生士の田中愛子です &nbsp …

よ坊さん

日本歯科医師会PRキャラクター よ坊さん ご存知ですか 予防山【よぼうさん】で …

ハミガキ子

よ坊さんのガールフレンド ハミガキ子さんです とってもきれい好きな女の子 なぜか …